Posted in 2025-2026, Reflection, Research, Tutorials 2025-26, Uncategorized

1-1 Tutorial 11th February

I took some time to reflect on this tutorial because I was so busy. I also needed to read more carefully, as these kinds of tutorials do not end when they finish; they tend to open further questions and lead me into deeper reading.

In this tutorial I had with Jonathan, we spoke about learning and what learning really means. We reflected on the assimilation and accommodation post, and on the idea that learning is not for display but for use. It should transform how you live. It needs to be functional, active, and embodied.

We also discussed translation and whether my practice is, in itself, a process of translation. I have been thinking that everything I do is a form of translation. There is a language I carry, a language of thoughts and ideas, constructed from the data my brain collects. This data is my lived experience: encounters with people, spaces, and time. Yet data alone is not enough, it must be translated into meaning, and meaning must then be translated into thought and action.

I can’t think about this without turning to Merleau-Ponty’s phenomenology. What interests me most is his insistence that perception is not a detached mental operation but something embodied, something that happens through our being in the world. Our understanding is not separate from our living, it’s shaped through the body’s continuous engagement with its environment.

Language itself offers a powerful example of this phenomenology. Language is collaborative, it’s formed through shared experiences within a community, shaped by surroundings and histories. Using Arabic as an example, because it’s my mother tongue, Arabic is built on a root and pattern system. Most Arabic words derive from a root of three consonants (rarely four). This structure allows the language to remain generative: new words can emerge as long as they remain faithful to the semantic core of the root.

Here are two examples one scientific and one poetic, the word حاسوب (computer) and حاسبة (calculator) both derive from the root ح س ب, meaning “to calculate”, similar to how “computer” and “calculator” trace back to Latin roots. Second one is حب (love), from the root ح ب ب, associated with seeds. Although I have not encountered this interpretation formally in literature, I’m drawn to the poetic possibility that “I love you” could be understood as “I carry/have a seed for you” a seed that has the potential to grow… For me, this aligns with the lived experience of love not as a finished/ready object, but as something cultivated and sustained. Here the language demonstrates embodied perception. Meaning does not emerge abstractly; it grows from how the body, historically and culturally, encounters the world.

Colour offers another compelling example. We identify colours based on how our brains interpret light wavelengths. Yet colour is not an intrinsic property of objects. A green card is not “green” in itself, it absorbs most wavelengths and reflects the one we perceive as green. What we call colour is the result of an interaction between light, object, and perceiver. From a phenomenological perspective, colour is relational. It exists in the encounter. Different animals perceive different spectra, therefore, the world of colour shifts depending on the perceiving body. In this sense, colour is not a fixed external fact but an event that occurs within perception.

This becomes even more complex when considering visual impairment… A relative has Stargardt disease, and many people assume that eye disease results in darkness or emptiness. But in his case the brain uses surrounding visual information (often background colour) to fill in gaps where central vision is weakened. This is not simply a defect, it’s evidence of the brain’s active participation in constructing perception. Perception is not produced by the eyes alone; it’s a whole body phenomenon. The body is not a passive receiver of data; it’s an intelligent, adaptive system constantly negotiating meaning. What my relative experiences demonstrates that perception is collaborative between eye, brain, memory, environment, and prior experience.

This also raises further questions for me: how does the brain decide which colour to use to fill a gap? Why that tone rather than another? These questions do not weaken the phenomenological argument; rather, they reveal how perception is both structured and creative. The body does not merely record reality, it actively composes it. There is undeniably a relational dynamic shaping human perception. At the same time, there is an astonishing intelligence within the body itself a continuous, largely unconscious orchestration. The heart beats, the lungs breathe, cells regenerate, all without instruction from conscious thought… In recognising this, I feel both philosophical and spiritual awe, and all I can say is: glory to the One who created this body.

Finally, I return to learning. Learning is about becoming informed and being able to decode what was previously inaccessible. Ideally, learning should help solve a problem, generate new questions, or bring you closer to an answer. Yet the information we receive is always filtered through perception, our minds process what they are capable of processing and what feels significant within our lived experience.

Posted in 2025-2026, collaboration, Motivations, Reflection, Research, Uncategorized, Writing

Feedback!

What can I say… this experience has reminded me why I love working collectively and why it is so important not to rely on a single resource or only on self-knowledge.

Giving feedback as a group is such a powerful idea and such a beautiful way to enrich one another’s reflection on our practice. I genuinely loved sharing my thoughts with each of my peers and reading theirs in return. The work is amazing, it expresses human experience in such diverse ways, full of richness, honesty and genuine emotion. I felt truly honoured to be among them and lucky to witness their progress over time.

It was emotional to reflect on how we are growing together, holding each other’s hands virtually on this journey with such care and generosity. It reminded me of Jonathan’s first session in October 2024, when he spoke about kindness and compassion and how these could become the strength of our collective and our cohort. Throughout the course, he has guided us with constant care and kindness, so it is no surprise that he created this opportunity: for each of us to write short feedback for one another on a shared Miro board dedicated to every artist.

My peers’ feedback has genuinely boosted my confidence and trust in my practice. Of course, there are always things missing, intentionally or not, due to circumstances and the challenges of process. But receiving feedback that recognises your efforts is deeply energising, especially as a socially engaged artist, where the social aspect is the heart of the work.

I will definitely return to this Miro board whenever I need to. It has become a beautiful space, full of thoughts floating in this quiet corner of cyberspace.

Posted in 2025-2026, Ceramic, Exhibitions, Moon, Reflection, Social Sculpture, Uncategorized, Writing

Reflections on Ornament–Intent: Home as Political Medium

Last Friday, I exhibited as part of Ornament–Intent, curated by Emma Rushton at her house in Manchester. The exhibition offered a chance to re-situate my practice within the intimacy of a domestic environment. The curatorial premise, that decoration and political intent flow through the home, aligned closely with my interest in how social and political meaning is transmitted through ordinary gestures, materials and language.

Rushton’s house, transformed into a living exhibition space, blurred the boundaries between art and life. The space carried traces of daily existence, forming a backdrop that resisted the neutrality of the white cube. Within this context, my ceramic works and participatory writing installation became part of an evolving conversation about the home as both refuge and political site.

On a handmade ceramic plate inscribed Sykes–Picot 1916, I presented a red velvet cake. The act of division mirrored the historical partition of the Middle East under the Sykes–Picot Agreement. I used the domestic ritual of cake-cutting, usually symbolic of celebration, generosity and communion, to expose its opposite: consumption, greed and geopolitical appetite.

This gesture was performative in the sense Joseph Beuys might describe as Soziale Plastik (social sculpture), where symbolic action and participation become material. The knife, crumbs and creamy surface formed an ephemeral installation that questioned how colonial histories persist within gestures of hospitality and everyday pleasure.

A second ceramic work consisted of 11 handmade spoons arranged in a circular formation across a white table. Each spoon was inscribed with the name of a country and a range of dates, including Gaza, Bosnia, Yemen, Cambodia, Congo, India, Ireland .. etc marking periods of famine, war and conflict. Together, they formed a kind of geopolitical clock, a cycle of recurring histories and unresolved wounds.

Unlike traditional cartography, this piece used domestic utensils, tools of nourishment and care, to map famines/conflicts. The spoons stood in for mouths, stories and silenced voices, suggesting that global politics is not abstract but deeply entangled with the rhythms of everyday life.

In the setting of Ornament–Intent, this work transformed the dining table into a site of memory. It invited viewers to confront histories of violence not through spectacle but through quiet familiarity. The domestic language of tableware became an entry point into questions of accountability and empathy. The work reflects my ongoing interest in social sculpture as an aesthetic of recontextualisation, where meaning is generated through the repositioning of ordinary materials within spaces of shared attention and care.

Another ceramic piece juxtaposed a sugar bowl labelled Third World with a spoon marked First World. Sugar, a substance historically tied to trade, slavery and colonial wealth, became a material metaphor for extraction and imbalance.

Placed in a domestic setting, the object drew attention to how structural inequalities are embedded in ordinary life. A simple act such as stirring sugar into tea carries invisible histories of power. In this sense, the work functioned as a micro-political sculpture, where meaning emerges not through spectacle but through subtle provocation within the familiar.

A handwritten note, in Arabic and English, listed key dates in Sudan’s history of famine and conflict: 1984, 1993, 2017, 2024, followed by the line (And Sudan’s issues remain words on paper…) with a ceramic spoon read (Money eats first)

Here, I explored the limits of communication and documentation, and how political struggle often becomes archived as text, detached from lived experience. The translation between languages paralleled the translation between activism and representation, between the urgency of lived crisis and the inertia of global indifference. The work questioned the gap between empathy and action, a recurring concern in my social sculpture practice. What is the role of the artist when language itself becomes complicit in the act of forgetting?

In another part of the house, I presented Dear Moon, a participatory installation inviting visitors to write letters to the moon. A small writing table, paper, envelopes and a black letterbox created a space for reflection and dialogue.

This piece extended my ongoing investigation into correspondence and indirect communication, letters that may never reach their destination yet carry emotional truth. The moon, as an unreachable listener, became a symbol of distance, empathy and collective longing.

Here, the act of writing functioned as a social sculpture, a participatory moment that transformed private thought into shared experience. It also reasserted my belief that art can hold silence as much as speech, offering space for what cannot be articulated in political discourse.

Ornament–Intent revealed how the domestic realm, often coded as private or decorative, is inherently political. Within Emma Rushton’s home, art entered the space of the everyday, resisting the hierarchies that separate aesthetic experience from lived reality.

My contribution sought to hold this tension between care and critique, ornament and intent, intimacy and history. Each ceramic object or written phrase acted as a small social gesture, reanimating the conversation between form, politics and communication.